wordmark

什么是dogleg

看网上的IFR的训练视频,听到一句话:"... it knows the doglegs of victor 537"。并不是很理解什么是dogleg,以为是听错了。上课时教练讲解航路的时候也提到dogleg,这才确定它是个常见的表达。

仔细看了一下狗的照片,发现狗的前腿都是直的,而后腿不是,后腿中间有个突然的弯折。dogleg多用来形容类似狗后腿的那种弯折。dogleg有几种特定的用法:

在高尔夫球里,dogleg指那种带有弯折的场地,换句话说球洞和你的初始位置不在一条直线上。(不会打高尔夫球,只能理解到这了。

dogleg golf

在道路中,dogleg intersection指那种四个方向交汇的路口,但其中一组相对的路不交在同一个点。

dogleg intersection

在航空领域,在形容航路的时候,指的也是这种突然的弯折,例如开篇的例句中,V537航路并不是一条直的航路,中间有弯折。

dogleg victor way

此外还在reddit上看到一个加拿大人在flying页面问dogleg是什么鬼(看来不是所有英语国家都用这个词?),有人解释说,在pattern里表示不是从base到final飞直角,而是飞一个30-45度的角度加入final,换句话说,“Just an early turn onto final.”如果听到“Traffic to follow is a 737 on the dog leg to final...”表示那个737正在以大概30度角加入final approach course。

wordmark