星期几是怎么命名的?
那天在学习日语里星期几怎么说,起初以为只是一些元素的随意排列,看到土曜日
的时候突然想起来,英文的兴起六叫Saturday
,而土星叫做Saturn
,难道不同语言中的星期几的表述是有联系的?
星期一:月亮
日文叫月曜日
(げつようび
),韩语叫월요일
(Wollyoil),월
(wol)是月亮的意思。所以日语和韩语的星期一都跟月亮有关;
英文叫Monday
,mon
是不是和moon
有点像?那是因为因为古英语里把moon写作Mōna
.
西班牙语里就更明显了:lunes
,一看就是跟月亮有关,西班牙语中月亮叫做luna;类似的法语星期一叫lundi
。这个词根在英文中也表示月亮,比如Lunar New Year,表示农历新年。
星期二:火星
日文叫火曜日
(かようび
)(记忆方法:火
有两个点)。韩语叫화요일
(Hwayoil), 화
(hwa) 是火的意思。
西班牙语叫martes
,法语叫mardi
(法语里的狂欢节Mardi Gras
直译叫“油腻的星期二”,Fat Tuesday
),是不是跟英文的火星Mars
很像?
英文叫Tuesday
,看起来好像跟火星无关。Mars
这个词源自罗马的战神的名字,而北欧神话的战神叫Tyr
,这也是Tuesday
的来源,所以周二都和火星,战争有关。
为了帮助理解和记忆,建议找来霍尔斯特的《行星组曲》听听,其中火星的乐章叫"Mars, the Bringer of War",同样将火星和战争联系起来,一听便是战云密布的感觉。
星期三:水星
日文的星期三叫水曜日
(すいようび
)(记忆方法:三点水)。韩语叫수요일
(Suyoil),수
(su)是水的意思。
西班牙语叫miércoles
,法语叫mercredi
,它们和英文的水银(mercury
)同源。是的,中文的“水星”在英文中本就是“水银星”。
墨丘利Mercurius
是罗马神话中为众神传递信息的使者。相对应于希腊神话的爱马仕,不对,是赫耳墨斯(Hermes)。水星用他的名字因为速度很快。
那英文为啥叫Wednesday
?古英语里叫wōdnesdæg
,来自日耳曼的神Woden,他直接对英语罗马的神Mercury。Woden的另一个名字你可能知道,他在北欧神话里叫Odin,就是雷神索尔Thor他爹!
星期四:木星
日文的星期四叫木曜日
(もくようび
)(记忆方法:“木”有四画)。韩语叫목요일
(Mogyoil),목
(mok) =木。
西班牙语叫jueves
,法语叫jeudi
,跟木星Jupiter
有关。
英语里的周四是Thursday
,也就是北欧神话里雷神索尔Thor的日子,索尔对应的罗马的神正是Jupiter。所以英语里周四是周三的儿子?
星期五:金星
日文的星期五叫金曜日
(きんようび
)(记忆方法:周五的晚上最值钱)。韩语叫금요일
(Geumyoil),금
(geum) =金。
西班牙语叫viernes
,法语叫vendredi
,跟Venus
有关。
英语里的周五是Friday
,取自另一个北欧神话里的爱神Frigga,对应的罗马神话的Venus。Frigga是Odin的老婆。是不是觉得周三周四周五被他们家霸屏了?并没有!其实是周二到周五都是它们家的,一些版本中Tyr也是Odin的儿子。
星期六:土星
日文的星期六叫土曜日
(どようび
)。韩语叫토요일
or Toyoil,토
(to) =土。
西班牙语里周六和周日都跟罗马神话无关。西班牙语的周六叫sábado
,法语叫samedi
,都来自希伯来语的shabbat
。在犹太和基督教里,神创造世界,第七天要休息,就是Shabbat,休息日。
星期日:太阳
在中文里这是唯一一个不是以数字命名的,日文和中文保持了一致,叫日曜日
(にちようび
)。韩语叫일요일
or Illyoil,일
(il)=日。
英文也是跟太阳有关:Sunday
。
西班牙语里的周日叫domingo
,法语叫dimanche
,都来自拉丁语,表示Lord's day。
小结
想当年罗马人可以持续观测到水星Mercury,金星Venus,火星Mars,木星Jupiter和火星Saturn五个行星,外加月亮moon和太阳sun。一周七天的概念是从美索不达米亚引入罗马的,罗马人就用这七个天体来命名一周的七天。有些语言中有些变化,比如西班牙语里周六和周日并不遵从这个传统,英语中用的不是罗马的神的名字,而是相对应的日耳曼和北欧神话里神的名字。
中国的五行元素(金木水火土)传到了周边国家,刚好可以和西方的用天体/神话命名的一周七天相对应。日语和韩语中都采用了这种命名方式。中文则直接用数字命名,指示暗示了它们跟星星有关:星期!另一个近邻,越南,也采用了类似的策略,除周日外直接用数字命名,但注意他们的周一是2(Thứ hai
,hai=2),周六是7(Thứ bảy
),周日特别,叫Chủ nhật
=主日,Lord's Day,这一点和西班牙语/法语类似,其实跟中文也差不多,星期日的另一个说法是“星期天
”。