哪来那么多“几内亚”?
你一定听说过“几内亚”,而且不止一个。
非洲西海岸赤道附近有个几内亚湾(Gulf of Guinea)。几内亚本来是指非洲撒哈拉沙漠以南,几内亚湾以北的整个地区。现在国名里有“几内亚”的有这些国家:
国家 | 英文 | 洲 | 语言 |
---|---|---|---|
几内亚 | Guinea | 非洲 | 法语 |
几内亚比绍 | Guinea-Bissau | 非洲 | 葡萄牙语 |
赤道几内亚 | Equatorial Guinea | 非洲 | 西班牙语 |
巴布亚新几内亚 | Papua New Guinea | 大洋洲 | 英语 |
几内亚比绍原来也叫做葡属几内亚,曾经葡萄牙人从这里贩运奴隶。比绍是几内亚比绍首都与最大城市
一说“几内亚”一词源自葡萄牙语 Guiné,意指“黑人之地”。“几内亚”一词也成为了“殖民地”的代名词。这也解释了为什么大洋洲有个“新几内亚”:16 世纪西班牙殖民者看到当地人很像非洲几内亚地区的人(也是黑人),所以就用了“几内亚”做名字。
我们常说的荷兰猪,它的英文名叫几内亚猪(Guinea pig),但它既不是猪,而是一种被驯化的豚鼠;它也不来自任何一个上面提到的几内亚,甚至不是来自非洲或大洋洲,而是来自南美洲。我们并不知道为什么它被叫做几内亚猪,可能是它从南美到欧洲会路过几内亚,或大概英语里 Guinea 泛指遥远而未知的地方。